Yves Simon – J’ai rêvé New York

This is one of Yves Simon’s most famous (and only famous) songs. It is also a great and poetic way to express his fascination for this huge city. Since the people mentionned in this song are not French, if you don’t know them, you can look them up and I have nothing more to add 🙂 My only remark is that the equivalent of the expression “it’s raining cats and dogs” in French is “il pleut des cordes” (“it’s raining ropes”).

[More about Yves Simon]

  • C’était un samedi soir, je n’arrivais pas à dormir
  • Je m’étais levé et j’avais marché de ma ville jusqu’à la gare
  • Je pouvais voir les lumières bleues des appareils de télévision au travers des fenêtres de la ville
  • Près du kiosque à journaux, devant la salle attente
  • J’hésitais à entrer, comme si ma vie allait changer d’un coup
  • Qui étaient tous ces gens ?
  • Je ne savais s’ils partaient, s’ils arrivaient
  • Peut-être étaient-ils très tristes ou alors très gais
  • De retrouver quelqu’un qu’ils aimaient
  • Un type me fit comme un signe
  • Comme pour me décider à rentrer dans la gare
  • Il me dit :
  • “Je suis fatigué, j’ai voyagé toute ma vie et je voudrais m’arrêter.
  • Mon train part dans une heure
  • S’il vous plaît, continuez mon voyage
  • Je veux rester ici dans cette ville
  • Connaître une maison
  • Le café que l’on boit le matin dans la même tasse que la veille
  • Donnez-moi vos clés d’appartement
  • Et j’vous donne mes billets de voyage
  • Une heure d’attente, et vous ne serez plus le même.”
  • Moi qui rêvais jusque-là aux mots magiques de toutes les villes du monde,
  • J’hésitai un instant, puis j’acceptai l’étrange proposition.
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • -Monsieur Lester Young, si une bombe atomique tombait sur New York (New York, City) … que feriez-vous ? (New York, City)
  • -J’briserais la vitrine de chez Tiffany et j’piquerais tous les bijoux (New York, City)
  • -Monsieur Gregory Corso, poète, qu’est-ce que la puissance ? (New York, City)
  • -C’est rester debout au coin d’une rue, et n’attendre personne (New York, City)
  • -Bonjour, monsieur Hendrix, je suis du New York Times (New York, City)
  • -Salut, moi j’suis d’la planète Mars ! (New York, City)
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • Babylone, tu te shootes et tu rêves
  • Babylone, tu fumes trop et tu crèves
  • Babylone, tu exploseras sur un graffiti de New York
  • Quand il pleut des cordes
  • Roule en Ford
  • Si tu veux faire mac
  • Roule en Cadillac
  • Si tu veux faire chic
  • Roule en Buick
  • Si tu Rockfeller
  • Roule en Chrysler
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson
  • Nous étions arrivés, balancés par des filins d’acier (Manhattan Bridge)
  • Du haut de nos chevaux nous regardions les fumées (Brooklyn Bridge)
  • De l’asphalte, des morceaux de pneus, de la gomme et des souliers (Queenborough Bridge)
  • J’ai dit : nous détacherons les ponts de cette cité (Queenborough Bridge)
  • Pour qu’elle puisse s’envoler (George Washington Bridge)
  • Pour qu’il n’y ait plus de sang (Blood)
  • De sueur (Sweat)
  • Ni de larmes (Tears)
  • Seulement le silence
  • Coincé entre mon rêve
  • Et deux océans
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • J’ai rêvé New York
  • New York City sur Hudson

[…]

  • It was on a saturday night, I couldn’t sleep
  • I had got up and I had walked from my city to the station
  • I could see the blue lights of the television posts through the windows of the city
  • Near the newspaper kiosk, in front of the waiting room
  • I hesitated to go in, as if my life was gonna change suddenly
  • Who were these people ?
  • I didn’t know if they were leaving, if they were arriving
  • Maybe they were very sad, or very happy
  • To see a loved one again
  • A guy kinda waved at me
  • Nearly to get me to enter the station
  • He told me :
  • “I’m tired, I’ve travelled all my life and I would like to stop.
  • My train is leaving in an hour
  • Please continue my travel
  • I want to stay here in this city
  • To know a house
  • The coffee that you drink on the morning in the same cup as the previous day
  • Give me your flat keys
  • And I give you my travel tickets
  • An hour of waiting, and you won’t be the same anymore.”
  • Me who dreamed until then to the magical words of all the cities in the world,
  • I hesitated a minute, then I accepted the strange proposition.
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • -Mister Lester Young, if an atomic bomb fell on New York (New York, City) … what would you do ? (New York, City)
  • -I’d break the showcase at Tiffany’s and I’d steal all the jewellry (New York, City)
  • -Mister Gregory Corso, poet, what is power ? (New York, City)
  • It’s to keep standing on the side of a street and to wait for nobody (New York, City)
  • -Hello, Mister Hendrix, I’m from the New York Times (New York City)
  • -Hi, me I’m from the planet Mars (New York, City)
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • Babylon, you shoot up and you dream
  • Babylon, you smoke to much and you die
  • Babylon, you’ll explode on a New york graffiti
  • When it’s raining cats and dogs
  • Drive a Ford
  • If you wanna look like a dealer
  • Drive a Cadillac
  • I fou wanna look chic
  • Drive a Buick
  • If you Rockfeller
  • Drive a Chrysler
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson
  • We had arrived, balanced by steel ropes (Manhattan Bridge)
  • From the top of our horsepower we were kooking at the smoke (Brooklyn Bridge)
  • Asphalt, tyre parts, rubber and shoes (Queenborough Bridge)
  • I said : we’ll detach this city’s bridges (Queenborough Bridge)
  • So that it can fly away (Georges Washington Bridge)
  • So that there’s no more blood (Blood)
  • Or sweat (Sweat)
  • Or tears (Tears)
  • Only the silence
  • Stuck up between my dream
  • And two oceans
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • I dreamed New York
  • New York City on the Hudson

[…]

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started