Barbara – Dis, quand reviendras-tu ?

It is one of the most beautiful songs by “the Lady in Black”. And could there be a more perfect song than this in this time of global lockdown, when we all miss some other people in other places ? Even though my translation is not perfect (it never is, but especially this one), please at least appreciate its soul and beauty.

[More about Barbara]

  • Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
  • Voilà combien de temps que tu es reparti
  • Tu m’as dit “cette fois, c’est le dernier voyage
  • Pour nos cœurs déchirés c’est le dernier naufrage
  • Au printemps tu verras je serai de retour
  • Le printemps c’est joli pour se parler d’amour
  • Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
  • Et déambulerons dans les rues de Paris”
  • Dis, quand reviendras-tu ?
  • Dis, au moins le sais-tu ?
  • Que tout le temps qui passe
  • Ne se rattrape guère
  • Que tout le temps perdu
  • Ne se rattrape plus
  • Le printemps est parti depuis longtemps déjà
  • Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
  • À voir Paris si beau en cette fin d’automne
  • Soudain je m’alanguis, je rêve, je frissonne
  • Je tangue, je chavire, et comme la rengaine :
  • Je vais, je viens, je vire, je tourne, je me traîne
  • Ton image me hante, je te parle tout bas
  • Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi
  • Dis, quand reviendras-tu ?
  • Dis, au moins le sais-tu ?
  • Que tout le temps qui passe
  • Ne se rattrape guère
  • Que tout le temps perdu
  • Ne se rattrape plus
  • J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours
  • J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour
  • Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir
  • Je ferai de nous deux mon plus beau souvenir
  • Je reprendrai la route, le monde m’émerveille
  • J’irai me réchauffer à un autre soleil
  • Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
  • Je n’ai pas la vertu des femmes de marin
  • Dis, quand reviendras-tu ?
  • Dis, au moins le sais-tu ?
  • Que tout le temps qui passe
  • Ne se rattrape guère
  • Que tout le temps perdu
  • Ne se rattrape plus
  • It’s been how many days, it’s been how many nights
  • It’s been how much time that you left again
  • You told me “this time, it’s the last trip
  • For our torn up hearts, it’s the last shipwreck
  • In spring, you’ll see, I will be back
  • Spring is beautiful to talk about love
  • We’ll go together to see the gardens blooming again
  • And we’ll wander in the streets of Paris
  • Tell me, when will you be back ?
  • Tell me, do you know it at least ?
  • That all the time that flies
  • You can’t catch up with it
  • That all the lost time
  • Can’t be catched up with anymore
  • Spring is gone for a while already
  • Dead leaves crack, wood fires burn
  • Seeing Paris so pretty in this end of fall
  • Suddenly I languish, I dream, I shiver
  • I sway, I keel over, and like the catchphrase :
  • I come, I go, I slew, I turn, I crawl
  • Your image haunts me, I talk to you softly
  • And I ache from love, and I ache because of you
  • Tell me, when will you be back ?
  • Tell me, do you know it at least ?
  • That all the time that flies
  • You can’t catch up with it
  • That all the lost time
  • Can’t be catched up with anymore
  • Though I still love you, though I always love you,
  • Though I only love you, though I love you with passion,
  • If you don’t understand that you have to come back
  • I’ll make of you and I my most beautiful memory
  • I’ll hit the road again, the world amazes me
  • I’ll go warm myself up to another sun
  • I’m not one of those who die of grief
  • I don’t have the virtue of the sailor’s wifes
  • Tell me, when will you be back ?
  • Tell me, do you know it at least ?
  • That all the time that flies
  • You can’t catch up with it
  • That all the lost time
  • Can’t be catched up with anymore

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started