This song is Aznavour’s most famous one, probably. And it’s deserved. A real classic. It’s about a man working in a harbour in the industrial North of France, and who dreams of going far away in one of these boats.
[More about Charles Aznavour]
- Vers les docks où le poids et l’ennui me courbent le dos
- Ils arrivent le ventre alourdi de fruits, les bateaux
- Ils viennent du bout du monde
- Apportant avec eux
- Des idées vagabondes
- Aux reflets de ciel bleu
- De mirage
- Traînant un parfum poivré
- De pays inconnus
- Et d’éternels étés
- Où l’on vit presque nu
- Sur les plages
- Moi qui n’ai connu toute ma vie
- Que le ciel du Nord
- J’aimerais débarbouiller ce gris
- En virant de bord
- Emmenez-moi
- Au bout de la terre
- Emmenez-moi au pays des merveilles
- II me semble que la misère
- Serait moins pénible au soleil
- Dans les bars à la tombée du jour
- Avec les marins
- Quand on parle de filles et d’amour
- Un verre à la main
- Je perds la notion des choses
- Et soudain ma pensée
- M’enlève et me dépose
- Un merveilleux été
- Sur la grève
- Où je vois tendant les bras
- L’amour qui comme un fou
- Court au-devant de moi
- Et je me pends au cou
- De mon rêve
- Quand les bars ferment, que les marins
- Rejoignent leur bord
- Moi je rêve encore jusqu’au matin
- Debout sur le port
- Emmenez-moi
- Au bout de la terre
- Emmenez-moi au pays des merveilles
- II me semble que la misère
- Serait moins pénible au soleil
- Un beau jour sur un rafiot craquant
- De la coque au pont
- Pour partir je travaillerai dans
- La soute à charbon
- Prenant la route qui mène
- A mes rêves d’enfants
- Sur des îles lointaines
- Où rien n’est important
- Que de vivre
- Où les filles alanguies
- Vous ravissent le cœur
- En tressant m’a-t-on dit
- De ces colliers de fleurs
- Qui enivrent
- Je fuirai laissant là mon passé
- Sans aucun remords
- Sans bagage et le cœur libéré
- En chantant très fort
- Emmenez-moi
- Au bout de la terre
- Emmenez-moi au pays des merveilles
- Il me semble que la misère
- Serait moins pénible au soleil
- Emmenez-moi
- Au bout de la Terre
- Emmenez-moi au pays des merveilles
- Il me semble que la misère
- Serait moins pénible au soleil
- Near the docks where weight and boredom make my back bent
- They come, the belly heavy with fruits, the boats
- They come from the other side of the world
- Bringing with them
- Vagabond ideas
- With reflections of blue sky
- Of mirage
- Hauling a peppery perfume
- Of unknown lands
- And of eternal summers
- Where you live nearly naked
- On the beaches
- Me who have known all my life
- Only the Northern sky
- I’d like to wash off this grey
- By changing tack
- Take me
- To the end of Earth
- Take me to Wonderland
- It seems to me that misery
- Would be less annoying under the sun
- In the bars at the end of the day
- With the sailors
- When we talk about girls and love
- A glass in the hand
- I lose the notion of things
- And suddenly my thoughts
- Remove me and lay me
- A wonderful summer
- On the strand
- Where I see, extending arms,
- Love, that, like a madman
- Runs ahead of me
- And I embrace
- My dream
- When the bars close, and the sailors
- Go back to their board
- Me, I still dreamn until the morning
- Standing on the harbour
- Take me
- To the end of Earth
- Take me to Wonderland
- It seems to me that misery
- Would be less annoying under the sun
- On a beautiful day, on a creaking boat
- From the shell to the deck
- To leave I’ll work in
- The coal hold
- Taking the road to
- My childhood dreams
- On distant islands
- Where nothing is important
- But living
- Where languid girls
- Steal your heart
- While plaiting, I was said
- This kind of flower neckalces
- That intoxicate you
- I’ll run away, leaving my past there
- Without a remorse
- Without luggage and with a free heart
- While singing very loud
- Take me
- To the end of Earth
- Take me to Wonderland
- It seems to me that misery
- Would be less annoying under the sun
- Take me
- To the end of Earth
- Take me to Wonderland
- It seems to me that misery
- Would be less annoying under the sun